MORTE DI UNA SGUALDRINA (#2 Hamish Macbeth)

MORTE DI UNA SGUALDRINA è il secondo romanzo della serie di Hamish Macbeth tradotto in italiano. Ho cominciato a leggere questi romanzi quasi per sbaglio ed ora trovo davvero esilaranti le avventure di questo investigatore del Nord! Vi racconto perché

MORTE DI UNA SGUALDRINA

M.C.Beaton

Titolo originale dell’opera: Death of a Hussy

Prima pubblicazione : 1990
Traduzione : Chiara Libero
Prima edizione italiana : 2017
Editore : Astoria
Pagine : 192 p.
Genere : gialli

Preceduto da : morte di una moglie perfetta

Seguito daMorte di una snob

MORTE DI UNA SGUALDRINA (dal sito dell’editore)

Una donna ricca e senza cuore, una nipote trattata come Cenerentola, quattro uomini in grande diffi­coltà economica cui viene chiesto di competere per ottenere un vantaggioso matrimonio.
Quando la donna muore, Hamish trova di certo pane per i suoi denti…

Una sgualdrina con un cuore di pietra: ecco chi è Maggie Baird. Né gentile né generosa, ma certamente molto, molto ricca. Così, quando la sua auto prende fuoco con lei dentro, ci sono almeno cinque candidati per il ruolo di assassino.

Tutti e cinque sono ospiti nella sua lussuosa residenza nelle Highlands: la timida nipote Alison e quattro uomini, una volta suoi amanti, ora chiamati a una sorta di competizione che avrà come premio il matrimonio con Maggie. Tutti e cinque sono in difficoltà finanziarie e tutti hanno avuto la possibilità di manomettere la macchina.

Hamish Macbeth avrà bisogno di dosi massicce del suo straordinario buonsenso e della sua capacità di comprensione dell’animo umano per risolvere il caso.

MORTE DI UNA SGUALDRINA. L’autrice

Marion Gibson, nata McChesney (Glasgow, 1936 – 30 dicembre 2019), è stata una scrittrice britannica di romanzi sia rosa che gialli. Ha scritto moltissimi romanzi storici di successo usando il suo nome da nubile Marion Chesney.

Con lo pseudonimo di M. C. Beaton ha scritto numerosi gialli popolari, in particolare le saghe thriller di Agatha Raisin e Hamish Macbeth.

Ha utilizzato anche parecchi pseudonimi: Ann Fairfax, Jennie Tremaine, Helen Crampton, Charlotte Ward, e Sarah Chester.

Tra i libri pubblicati come Marion Chesney c’è la serie gialla ambientata in Epoca edoardiana con protagonisti Lady Rose Summer, un’affascinante debuttante con un forte spirito d’indipendenza, e il capitano Harry Cathcart, un nobile decaduto.

In una recente intervista ha dichiarato che ha smesso di scrivere questa serie a causa del notevole impegno richiesto da quelle di Hamish Macbeth e Agatha Raisin.

Addetta acquisti in una libreria di Glasgow, critica teatrale, giornalista e editor, ha sposato Harry Scott Gibbons, un corrispondente dal Medio Oriente, e con lui ha avuto un figlio, Charles. Negli ultimi anni di vita, divideva le sue giornate tra un cottage nei Cotswolds e Parigi.

MORTE DI UNA SGUALDRINA: breve riassunto e commento personale 

Come sempre, innanzitutto ci viene presentato il protagonista, il poliziotto Hamish Macbeth.

Circa trent’anni, Hamish è alto, magro e con una grande zazzera di capelli rossi. Da sempre innamorato di Priscilla, figlia di un ricco possidente, della zona, è un po’ imbranato con le donne. Vive nella stazione di polizia di Lochdubh, che significa “lago nero” in gaelico, nel
Sutherland, all’estremo settentrionale della Scozia.

Alleva pecore e galline nel recinto della stazione di polizia, coltiva un orticello e, talvolta, pesca il salmone di frodo!

Considerato pigro e sfaccendato da alcuni suoi concittadini, Hamish teme che la stazione di polizia di Lochdubh, ritenuta inutile dal suo superiore ispettore capo Blair, venga chiusa.

Il paesaggio è come sempre parte integrante del romanzo e ci sembra quasi di essere all’estremità settentrionale della Gran Bretagna insieme ai personaggi del libro! Facciamo immediatamente conoscenza con “la sgualdrina”, Maggie Baird, e di sua nipote Alison Kerr.

Le due sono dirette a cena a Tommel Castle, a casa dei signorotti locali, gli Halburton-Smythe.

La serata è un fiasco: Priscilla detesta la Baird ma il padre sembra stranamente attratto dalla donna. Alison invece non sopporta Priscilla, pur non conoscendola affatto. Sin da subito è chiaro che, se potesse, Alison fuggirebbe lontanissima dall’ingombrante zia… ma si sta riprendendo da un cancro e non saprebbe dove andare, essendo i suoi genitori morti…

Solo quando il colonnello informa tutti che la stazione di polizia è stata chiusa e che Hamish (“quel cafone scansafatiche”) è a Strathbane, la conversazione si anima. Priscilla è sconvolta:

“Ma è terribile. La partenza di Hamish è una perdita tremenda per il villaggio.”

Allora bisogna trovare il modo per farlo tornare! Magari seguendo il consiglio di Maggie Baird di inventarsi un qualche crimine!

Priscilla e Maggie decidono di organizzare una riunione per convincere i compaesani a far tornare Hamish…

Ma perché Maggie viene definita “sgualdrina”? Semplice :

Pur riuscendo a restare lontano dalla strada, a sposarsi e a divorziare due volte, aveva messo in piedi una vera e propria attività diventando l’amante di una lunga serie di uomini ricchi, anche se di quando in quando si era concessa il lusso di sceglierne qualcuno più povero

Intanto a Strathbane, Hamish Macbeth è triste. Il suo cane, Towser, è ospitato in un canile:

Era annoiato, si sentiva solo, detestava Strathbane e odiava con tutto se stesso l’ispettore capo Blair per averlo fatto allontanare da Lochdubh… Ciò che gli faceva più male era che, a quanto pareva, gli abitanti di Lochdubh avevano preso il suo esilio senza fare commenti. Gli sembrava di non avere un amico al mondo

Non sa però che i suoi compaesani si stanno invece impegnando per riportarlo a casa! Un’ondata di denunce di presunti crimini sommerge la stazione di Strathbane, che invia a Lochdubh il sergente MacGregor… Invece Hamish deve vedersela con la sua partner, l’insopportabile agente Mary Graham, che ha chiesto di cambiare compagno di ronde. Stupita, scopre che Hamish è felice:

“Ma certo che la prendo bene. Mica pensavi che mi piacesse starmene in giro in una così bella giornata con una stronza malmostosa come te”

Per la prima volta vediamo Hamish insultare qualcuno! E addirittura prendere di peso la donna e infilarla in un bidone per l’immondizia! Bravo ragazzo!!!

E proprio quando pensa di dover lasciare la polizia, il sovrintendente Peter Daviot gli dà una meravigliosa notizia:

“Sembra, Hamish, che ci sia stata una specie di ondata di crimini a Lochdubh, e il sergente MacGregor ha avuto molto da fare….tenuto conto di tutto, abbiamo deciso che lei termini la sua settimana qui e poi torni a Lochdubh. Ecco le chiavi della stazione.”

E gli abitanti di Lochdubh organizzano un grande bentornato per il loro agente! Il giorno successivo al ritorno di Hamish, Maggie Baird lascia il villaggio per andare “a rimettersi in sesto”. Alison però deve restare a Lochdubh e ne approfitta per imparare a guidare…

A darle lezioni è Hamish e subito i pettegolezzi iniziano a correre…finché non arrivano alle orecchie di Priscilla.

Ben presto Maggie torna al villaggio, completamente trasformata nell’aspetto. Con lei, quattro vecchi conoscenti:

Peter Jenkins, dirigente di un’agenzia pubblicitaria, Crispin Witherington, che possiede una concessionaria d’auto a Finchley, James Frame, gestore di una  casa da gioco privata, e quel cantante pop, Steel Ironside.”

Vuole risposarsi! Non riuscirà a portare a termine i suoi progetti: la sua auto prende fuoco con lei e muore per un attacco cardiaco.

Ovviamente Hamish inizia ad indagare sull’incidente, convinto che non sia stato affatto tale… e ne scoprirà davvero delle belle!

Un libro che vi consiglio: divertente e ironico, vi regalerà diverse ore di relax

VOTO : 8/10

Serie di Hamish Macbeth

  1. Morte di una moglie perfetta (Death of a Perfect Wife1989)
  2. Morte di una sgualdrina (Death of a Hussy, 1991)
  3. Morte di una snob (Death of a Snob, 1992)
  4. Morte di un burlone (Death of a Prankster, 1992)
  5. Morte di un’ingorda (Death of a Glutton, 1993)
  6. Morte di un nomade (Death of a Travelling Man, 1993)
  7. Morte di un seduttore (Death of a Charming Man, 1994)
  8. Morte di un guastafeste (Death of a Nag, 1995)
  9. Morte di un macho (Death of a Macho Man, 1996)
  10. 1997 – Morte di un dentista (Death of a Dentist)

  11. 1998- Morte di uno sceneggiatore (Death of a Scriptwriter)
  12. 1999- Death of an Addict
  13. 1999- A Highland Christmas
  14. 2001 – Death of a Dustman
  15. 2002 – Death of a Celebrity
  16. 2003 – Death of a Village
  17. 2004 – Death of a Poison Pen
  18. 2005- Death of a Bore
  19. 2006- Death of a Dreamer
  20. 2007 – Death of a Maid
  21. 2008- Death of a Gentle Lady
  22. 2009 – Death of a Witch
  23. 2010- Death of a Valentine
  24. 2011 – Death of a Sweep
  25. 2012 – Death of a Kingfisher
  26. 2013 – Death of Yesterday
/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da lacuocaignorante

Lacuocaignorante è una grande curiosona ed ama cucinare, leggere, viaggiare. In una vita precedente (ovvero prima del matrimonio) ero un ingegnere meccanico. Oggi mi occupo del mio Maritozzo e dei nostri tre gatti, insegno materie scientifiche, realizzo siti internet e continuo ad istruirmi!