Le vergini di pietra di Ben Pastor #3 Sparziano

Le vergini di pietra è il TERZO romanzo che Ben Pastor dedica a Elio Sparziano. Vi racconto perché mi è piaciuto.

Le vergini di pietra

Ben Pastor

Titolo originale dell’opera: The Stone Virgins

Prima ed. originale: 2007

Prima ed. italiana : 2010

Traduzione : Paola Bonini

Editore : Mondadori, 2017

Pagine : 412 p.

Genere  Giallo storico

Preceduto da : La Voce del fuoco

Seguito da : La traccia del vento

Le vergini di pietra : il libro

I confini orientali dell’Impero sono minacciati da un personaggio misterioso quanto terribile: Ter Vishap, il Signore dei Draghi che domina con il terrore quelle remote regioni e a cui la credulità popolare attribuisce poteri sovrannaturali.

Elio Sparziano è inviato a fare chiarezza, ma la sua missione, ancora prima di iniziare, si tinge di sangue: Sanazar, il mercante persiano che avrebbe dovuto fare da intermediario, muore in un incidente forse troppo provvidenziale.

Elio si trova così costretto ad avventurarsi oltre le impervie Vergini di Pietra, le alture che segnano l’ingresso verso una landa inesplorata, in un viaggio non solo fisico verso il cuore di tenebra dell’Impero, tra insidie e mostruosità d’ogni tipo.

Le vergini di pietra : l’autrice

Ben Pastor, all’anagrafe italiana Maria Verbena Volpi, all’anagrafe statunitense Verbena Volpi Pastor (Roma, 4 marzo 1950), è una scrittrice italiana naturalizzata statunitense.

Laureata in Lettere con indirizzo archeologico presso l’università La Sapienza di Roma, subito dopo aver terminato gli studi si trasferisce negli Stati Uniti. Docente di Scienze Sociali presso numerose Università, nel 2000 pubblica negli USA Lumen, il primo romanzo poliziesco della serie di Martin Bora, tormentato ufficiale-investigatore tedesco ispirato alla figura di Claus von Stauffenberg, l’attentatore di Hitler nel 1944.

A questo primo libro seguiranno molti altri.

Le vergini di pietra : breve riassunto e commento

Un romanzo particolarmente intenso, che ho riletto con piacere in questo periodo perché vi ho trovato diversi parallelismi con la nostra epoca. Elio Sparziano, infatti, alla fine del romanzo, si troverà a dover prendere una decisione difficile, riguardante armi letali che potrebbero essere usate senza troppi scrupoli…

Un libro non proprio semplice, che va letto con calma e attenzione. La stessa autrice dichiara che il suo romanzo è un omaggio a Cuore di tenebra di Joseph Conrad, in cui alla ricerca di Mr. Kurtz si sostituisce la ricerca dell’altrettanto ambiguo e minaccioso Ter Vishap.

Ma il romanzo è un bellissimo viaggio non solo nel paesaggio difficile dell’Armenia, terra di confine contesa sin dall’antichità, il cui popolo sembra destinato a non avere pace, ma anche nell’animo di Elio.

Se avete amato i precedenti romanzi, apprezzerete anche questo, che a tratti mi ha fatto pensare a Ulisse e al suo infinito viaggio di ritorno, oltre alla grande sete di sapere che contraddistingue tanto l’eroe omerico che l’investigatore romano creato da Ben Pastor.

Se Ulisse supera le Colonne d’Ercole, Elio supera “LE VERGINI DI PIETRA”, i picchi rocciosi che nella già selvaggia Armenia segnano il confine con un territorio ancor più arduo e in parte inesplorato.

Devono il nome alla forma vagamente antropomorfa: da certe angolazioni sembrano figure femminili avvolte nei loro mantelli.

i fatti si svolgono tra Armenia Minore (provincia romana) e Armenia Maggiore (protettorato romano), dal 9 maggio al 1º luglio 305 d.C. La missione porta Elio a scavare a fondo nel suo animo e le sue riflessioni sono tra i momenti più belli del libro.

E ora, dopo acqua, fuoco e terra, non ci resta che leggere il romanzo dell’aria!

VOTO : 8/10

Romanzi con Elio Sparziano

  1. Il ladro d’acqua, (The Water Thief, 2006), Frassinelli editore, 2007; Oscar Mondadori, 2017, traduzione di Paola Bonini
  2. La Voce del fuoco (The Fire Waker, 2008), Frassinelli editore,2008; Oscar Mondadori 2017, traduzione di Paola Bonini
  3. Le Vergini di Pietra (The Stone Virgins, 2007), Sperling & Kupfer editore, 2010; Oscar Mondadori 2017, traduzione di Paola Bonini
  4. La traccia del vento (The Cave of the Winds, 2012), Hobby & Work Publishing, 2012; Oscar Mondadori 2018, traduzione di Luigi Sanvito
/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da lacuocaignorante

Lacuocaignorante è una grande curiosona ed ama cucinare, leggere, viaggiare. In una vita precedente (ovvero prima del matrimonio) ero un ingegnere meccanico. Oggi mi occupo del mio Maritozzo e dei nostri tre gatti, insegno materie scientifiche, realizzo siti internet e continuo ad istruirmi!